Massimario della Corte di Cassazione

Dutch translation: (onvertaald laten)

10:51 Mar 31, 2009
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: Massimario della Corte di Cassazione
L'Ufficio del Massimario è l'ufficio, sito presso la Corte di Cassazione, con il compito di massimare le sentenze pronunciate dalla Corte.
Weet iemand de juiste, of als het in Nederland niet bestaat een plausibele, vertaling voor Massimario?
Dorette
Dorette Kromodikoro-Zwaans
Netherlands
Local time: 06:28
Dutch translation:(onvertaald laten)
Explanation:
Er wordt vaak uit geciteerd in dagvaardingsakten en zo, en ik laat de term meestal onvertaald. Het is een boek met korte samenvattingen van de vonnissen uitgesproken door het Hof van Cassatie.
Er is ook een gelijkaardig document in het Nederlandse rechtssysteem dat "Jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg" heet, als je toch een equivalent zou willen gebruiken.
Selected response from:

Eva Goethijn
Italy
Local time: 06:28
Grading comment
Het gaat in mijn tekst niet om het document, maar om de afdeling waar de samenvattingen gemaakt worden. Ik heb het zelf inderdaad ook onvertaald gelaten.
Bedankt voor de link!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(onvertaald laten)
Eva Goethijn


  

Answers


85 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(onvertaald laten)


Explanation:
Er wordt vaak uit geciteerd in dagvaardingsakten en zo, en ik laat de term meestal onvertaald. Het is een boek met korte samenvattingen van de vonnissen uitgesproken door het Hof van Cassatie.
Er is ook een gelijkaardig document in het Nederlandse rechtssysteem dat "Jurisprudentie van het Hof van Justitie en van het Gerecht van eerste aanleg" heet, als je toch een equivalent zou willen gebruiken.


    Reference: http://edc.coleurop.be/nl/caselaw.asp
Eva Goethijn
Italy
Local time: 06:28
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 9
Grading comment
Het gaat in mijn tekst niet om het document, maar om de afdeling waar de samenvattingen gemaakt worden. Ik heb het zelf inderdaad ook onvertaald gelaten.
Bedankt voor de link!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search