in sede esecutiva

Dutch translation: gedurende de executoriale fase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in sede esecutiva
Dutch translation:gedurende de executoriale fase
Entered by: Maaike van Vlijmen

15:44 Jul 19, 2009
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: in sede esecutiva
.. delego a rappresentarmi e difendermi nella presente causa in ogni stato e grado e così pure in sede esecutiva ..
Hoe kan ik het best "in sede esecutiva" vertalen?
Alvast bedankt!
Maaike van Vlijmen
Netherlands
Local time: 08:05
gedurende de executoriale fase
Explanation:
"in sede di" betekent vaak "tijdens, gedurende" "in sede esecutiva" voel ik aan als "gedurende de executoriale fase".
De volledige zin kan vertaald worden als:
Ik machtig (advocaat xx) om mij te vertegenwoordigen en te verdedigen in het onderhavige geding gedurende elke fase (beter dan toestand) en graad, alsmede gedurende de executoriale fase (de fase van tenuitvoerlegging van vonnissen en akten)
Selected response from:

arianek
Local time: 08:05
Grading comment
Beiden bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wat betreft de uitvoering van enige rechterlijke beslissing
J.G. Dekker
4gedurende de executoriale fase
arianek


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wat betreft de uitvoering van enige rechterlijke beslissing


Explanation:
Misschien zou je het zo kunnen vertalen .......

J.G. Dekker
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gedurende de executoriale fase


Explanation:
"in sede di" betekent vaak "tijdens, gedurende" "in sede esecutiva" voel ik aan als "gedurende de executoriale fase".
De volledige zin kan vertaald worden als:
Ik machtig (advocaat xx) om mij te vertegenwoordigen en te verdedigen in het onderhavige geding gedurende elke fase (beter dan toestand) en graad, alsmede gedurende de executoriale fase (de fase van tenuitvoerlegging van vonnissen en akten)

arianek
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 107
Grading comment
Beiden bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search