GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:41 Oct 21, 2009 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Dagvaarding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Debby Nieberg Netherlands Local time: 11:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | in rechte verschijnen, zich partij stellen |
| ||
5 | zich partij stellen |
| ||
4 | zich partij stellen |
|
zich partij stellen Explanation: Bij bepaalde procedures wordt met 'costituirsi in giudizio' ook bedoeld dat iemand zich partij kan/moet stellen. Dit zou dan wel kloppen met die termijn van 20 dagen: ze moeten zich dus binnen die termijn partij stellen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in rechte verschijnen, zich partij stellen Explanation: Ik ben deze uitdrukking vaak tegengekomen en heb hem steeds zonder problemen zo vertaald. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zich partij stellen Explanation: Ik gebruik 'zich partij stellen' in deze context ook als vertaling (al 12 jaar). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.