GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:14 Apr 15, 2012 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / manuale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Giudice Delegato = rechter-commissaris |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Giudice Delegato = rechter-commissaris Explanation: GD = giudice delegato = rechter-commissaris zie ook http://nl.wikipedia.org/wiki/Rechter-commissaris ik heb begrepen dat het hier om een faillissement gaat Ik laat meestal de Italiaanse titel staan, of als je toch Dott. wilt vertalen, de meestertitel hanteren (mr.) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|