GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:55 Mar 14, 2014 |
Italian to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / ricorso | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: arianek Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | verschijning in rechte |
|
verschijning in rechte Explanation: De "comparizione" is de "comparitie" http://nl.wikipedia.org/wiki/Comparitie, http://www.encyclo.nl/begrip/comparitie dus ook een verschijning voor het gerecht om tot een comparitie, een vergelijk te komen. costituzione is meer in het algemeen "in rechte verschijnen" http://www.encyclo.nl/begrip/in rechte verschijnen -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-03-14 07:59:38 GMT) -------------------------------------------------- o jee, je vroeg de hele zin tussen asterisken.. zoiets als (afhankelijk van wat hoe je het voorgaande deel hebt vertaald): "alsmede aan verweerder termijn tot vijf dagen vóór verschijning in rechte" -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-03-14 08:04:03 GMT) -------------------------------------------------- partij stellen houdt hetzelfde in, maar wordt meer in het strafrecht gebruikt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.