GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:55 Oct 31, 2005 |
Italian to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joris Bogaert Italy Local time: 07:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | inbetalinggeving (datio in solutum) |
|
inbetalinggeving (datio in solutum) Explanation: Niet echt mijn specialiteit.... Bij dergelijke termen is het altijd goed om via het Latijn te zoeken. Datio in solutum is een inbetalinggeving (of wordt toch onder dit hoofdstuk geplaatst) Hopelijk ben je er iets mee... Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:B_OlFJVELacJ:https://aca... Reference: http://minfin.fgov.be/portail1/nl/brochure/publicaties/kunst... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.