presa di moto

Dutch translation: aftakas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:presa di moto
Dutch translation:aftakas
Entered by: Luuk Arens

02:09 Mar 11, 2006
Italian to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Motori diesel
Italian term or phrase: presa di moto
Si tratta di un manuale di riparazione. Come si dice in olandese? Aandrijving, versnelling?

Rapporto di compressione
Potenza
Coppia massima
Coppia massima 3ª + 4ª *** presa di moto ***
Consumo olio
Volume aria combustione a 3000 giri/1'
Volume aria raffreddamento a 3000 giri/1'
Luuk Arens
Netherlands
Local time: 17:48
aftakas, aftakpunt
Explanation:
meestal is dit een verwijzing naar de kracht van de hoofdmotor die overgebracht wordt naar de "aanhanger"; dit krijg je vooral op landbouwvoertuigen. (aanhanger bedoel ik heel algemeen, ik vind geen beter woord op dit ogenblik). In het Italiaans volgens mij ook "presa di forza"
Selected response from:

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:48
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aftakas, aftakpunt
Frauke Joris (X)
3aangrijping
Joris Bogaert


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aangrijping


Explanation:
Heb nogal haast...

Misschien heeft het te maken met de aangrijping (koppelingsas, kardanas o.a. - vandaar die 'coppia massima') bij het opstarten (zie link m.b.t. startproblemen).
Hopelijk ben je hier iets mee.


    Reference: http://www.autoweek.nl/vumdisp.php?ID=790&CAT=Electra%2Felec...
Joris Bogaert
Italy
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aftakas, aftakpunt


Explanation:
meestal is dit een verwijzing naar de kracht van de hoofdmotor die overgebracht wordt naar de "aanhanger"; dit krijg je vooral op landbouwvoertuigen. (aanhanger bedoel ik heel algemeen, ik vind geen beter woord op dit ogenblik). In het Italiaans volgens mij ook "presa di forza"

Frauke Joris (X)
Italy
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search