GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:52 Oct 25, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / slogan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 05:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Candlewick's vice "Eat and enjoy" |
| ||
4 +1 | Eat, drink and be merry! |
| ||
3 | Feast and have fun! |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Some context |
|
Candlewick's vice "Eat and enjoy" Explanation: I suppose... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
22 mins confidence:
|
15 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: Some context Reference information: Here is the text. I don't know why it's called Il Vizio di Lucignolo, but Lucignolo is a badly behaved character in 'Pinocchio', usually called Candlewick or Lampwick in English. I would have thought "Eat and have fun" would be the obvious choice for "Mangia e divertiti". It might be best to leave the name of the restaurant concept in Italian and add a few words of explanation in English. Reference: http://happyproject.eu/_lucignolo/lucignolo_index.html |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.