gesto ironico

English translation: ironically

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:gesto ironico
English translation:ironically
Entered by: Lara Barnett

21:39 Nov 13, 2017
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Car commercial treatment
Italian term or phrase: gesto ironico
Director's treatment for a car commercial.

There is some action on the road,with a fast car and a couple on a motorbike. Then.

Il gruppo di amici nella accent li osserva divertiti. Si salutano con un gesto ironico.

I find this term impossible to translate in this context.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 10:38
ironically
Explanation:
You don't need to say "gesture", because "salutare", which I assume means waving, is a gesture.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ironically
philgoddard
4Sarcastic gesture
Lisa Jane
1Sarcastic wave
David South


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ironically


Explanation:
You don't need to say "gesture", because "salutare", which I assume means waving, is a gesture.

philgoddard
United States
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: But there is nothing ironic in the description. That is why it sounds odd to me so I was looking for another word.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Sarcastic wave


Explanation:
It is not a literal translation but i think it could work for the context

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2017-11-13 21:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

work in this context*

David South
Spain
Local time: 11:38
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tom in London: Irony is not the same thing as sarcasm
11 hrs

agree  philgoddard: Not the word I'd use, but it doesn't deserve a disagree.
1 day 57 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sarcastic gesture


Explanation:
They greet eachother with a (sarcastic or ironic) gesture.

I wouldn't say it's a wave, remember they are Italians, they are likely to be gesticulating at the guy as he whizzes by. Without the images it's difficult to be sure which but I can just imagine the type of gesture which indicates a mixture of "wow look at you in your flash car and go for it" The ironic gesture is likely to have some meaning to the Italian target of the commercial.

Lisa Jane
Italy
Local time: 11:38
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tom in London: Ironic is not the same thing as sarcastic (sarcastico in Italian, but the text refers to ironico, not sarcastico)
2 hrs
  -> Maybe not but both can be intended when Italians say ironico. The usage here is unclear unless we have the video.

agree  philgoddard: You offered ironic as an alternative, and sarcastic is not wrong in my opinion.
16 hrs
  -> Thanks Phil!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search