apicosmesi

English translation: apicosmetics

05:54 Aug 6, 2008
Italian to English translations [PRO]
Agriculture
Italian term or phrase: apicosmesi
Obviously this is something to do with bees

the phrase is

i prodotti dell’alveare, le attrezzature apistiche, l’apicosmesi, l’editoria e le piante mellifere
Mary Barattucci
United States
Local time: 11:35
English translation:apicosmetics
Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q=apicosmetics&meta=

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-08-06 06:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

also bee cosmetics
http://www.google.it/search?hl=it&q="bee cosmetics"&btnG=Cer...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-06 06:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

honey bee cosmetics
http://www.google.it/search?hl=it&q="honey bee cosmetics"&me...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-06 15:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I was wondering whether "honey cosmetics" would work. There are quite a few links.
http://www.google.it/search?hl=it&q="honey cosmetics"&btnG=C... do know that there are other bee products, such as royal jelly, which are used in creams, see
http://www.google.it/search?hl=it&q=royal jelly cosmetics&bt...
and pollen on makeup products
http://www.google.it/search?hl=it&q=bee pollen cosmetics&btn...
as well as propolis.....
so you are spoilt for choice!

I'd simply use "cosmetics" above in your sentence because it is preceded by a reference to the beehive.
Selected response from:

Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 17:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3apicosmetics
Shera Lyn Parpia
2apiary/bee cosmetic products
moranna (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
apiary/bee cosmetic products


Explanation:
Non ho trovato un equivalente quindi questo é il mio suggerimento

moranna (X)
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
apicosmetics


Explanation:
http://www.google.it/search?hl=it&q=apicosmetics&meta=

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-08-06 06:06:29 GMT)
--------------------------------------------------

also bee cosmetics
http://www.google.it/search?hl=it&q="bee cosmetics"&btnG=Cer...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-08-06 06:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

honey bee cosmetics
http://www.google.it/search?hl=it&q="honey bee cosmetics"&me...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-08-06 15:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I was wondering whether "honey cosmetics" would work. There are quite a few links.
http://www.google.it/search?hl=it&q="honey cosmetics"&btnG=C... do know that there are other bee products, such as royal jelly, which are used in creams, see
http://www.google.it/search?hl=it&q=royal jelly cosmetics&bt...
and pollen on makeup products
http://www.google.it/search?hl=it&q=bee pollen cosmetics&btn...
as well as propolis.....
so you are spoilt for choice!

I'd simply use "cosmetics" above in your sentence because it is preceded by a reference to the beehive.


Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> thanks!

agree  Dana Rinaldi
5 hrs
  -> grazie :)

neutral  Oliver Lawrence: I've not found many native English uses of "apicosmetics", and "honey bee cosmetics" probably wouldn't need the word "honey", as it is presumably clear from the context. "Bee cosmetics" is probably the best we can do.
5 hrs
  -> I was quite surprised to see that most of the links for "apicosmetics" weren't Italian!

agree  Alessandra Renna: bee cosmetics
5 hrs
  -> grazie.

neutral  Christina Townsend: agree with oliver, the links for "apicosmetics" are not very convincing
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search