onze a tumulo

English translation: unciae per tumolo (1 Tumolo = 0.112 ha)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:onze a tumulo
English translation:unciae per tumolo (1 Tumolo = 0.112 ha)
Entered by: Alessandra Renna

20:21 Oct 5, 2008
Italian to English translations [PRO]
Agriculture / agriculture
Italian term or phrase: onze a tumulo
the expression is in the following sentence: L’intera area urbanizzata fu quindi divisa in due: la prima, a ovest con un valore dei terreni di 13,10 onze a tumulo"
I know what onze and tumulo are in this context but don't know how to translate them into English.
francevigo (X)
Local time: 17:28
unciae per tumolo (1 Tumolo = 0.112 ha)
Explanation:
The uncia, a Latin word used for a twelfth of anything, was a unit of length (equivalent to an inch, one-twelfth of a pes or foot) and of weight (equivalent to an ounce, one-twelfth of a libra or pound).

[edit] Republican coin

By derivation, it was also the name of a bronze coin valued at one-twelfth of an as produced during the Roman Republic. The uncia had a theoretical weight of about 27 grams under the libral standard and was produced occasionally towards the beginning of Roman cast bronze coinage. Obverse types of the uncia include a knucklebone (ca. 289-245 BC), a barleycorn (ca. 280-245 BC), and the helmeted bust of Roma (from ca. 240 BC).
http://en.wikipedia.org/wiki/Uncia_(coin)

The same word was used in the Middle Ages in the South of Italy

You can use the Latin term if you don't like "ounces".

I'd indicate also the conversion into hectares in brackets
Selected response from:

Alessandra Renna
Local time: 17:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ounces per tumulo (0.112 ha)
Umberto Cassano
4ounces per hectare
Dianne Marie
4unciae per tumolo (1 Tumolo = 0.112 ha)
Alessandra Renna


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ounces per tumulo (0.112 ha)


Explanation:
These are old measurements units for cereals

tó|mo|lo
s.m.
TS metrol.
1 unità di superficie agraria di valore variabile, tuttora in uso in alcune zone dell’Italia centromeridionale
2 misura di capacità per aridi, usata in passato nell’Italia meridionale, equivalente a 55,5 l in Campania e a 27,5 l in Sicilia [quadro 12]
Varianti: 2tumolo

http://www.demauroparavia.it/120923

Have a look at this PDF file

http://www.nso.gov.mt/statdoc/document_file.aspx?id=662

Umberto Cassano
Italy
Local time: 17:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X): http://www.laltrasicilia.org/modules.php?name=News&file=arti... erano monete siciliane e non so se é giusto chimarle ounces.
42 mins
  -> Grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ounces per hectare


Explanation:
Following through Umberto's explanation i think it might be better to convert into hectares which are definitely an English standard measure. 13.1 ounces per 0.112 hectares would equate to 116.96 ounces per hectare...I don't think tumolo is an english measure ("mound " would be my translation of it =mucchio in Italiano!)

Dianne Marie
Italy
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
unciae per tumolo (1 Tumolo = 0.112 ha)


Explanation:
The uncia, a Latin word used for a twelfth of anything, was a unit of length (equivalent to an inch, one-twelfth of a pes or foot) and of weight (equivalent to an ounce, one-twelfth of a libra or pound).

[edit] Republican coin

By derivation, it was also the name of a bronze coin valued at one-twelfth of an as produced during the Roman Republic. The uncia had a theoretical weight of about 27 grams under the libral standard and was produced occasionally towards the beginning of Roman cast bronze coinage. Obverse types of the uncia include a knucklebone (ca. 289-245 BC), a barleycorn (ca. 280-245 BC), and the helmeted bust of Roma (from ca. 240 BC).
http://en.wikipedia.org/wiki/Uncia_(coin)

The same word was used in the Middle Ages in the South of Italy

You can use the Latin term if you don't like "ounces".

I'd indicate also the conversion into hectares in brackets

Alessandra Renna
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search