vino di rosso

English translation: Vino di Rosso - Rosso's wine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vino di rosso
English translation:Vino di Rosso - Rosso's wine
Entered by: Mara Ballarini

15:50 Aug 31, 2009
Italian to English translations [PRO]
Agriculture / Wine
Italian term or phrase: vino di rosso
It's in a list of products with "OLIO DI ROSSO" and "GRAPPA DI ROSSO", all written in capital letters
Trapacciuolo
United Kingdom
Local time: 02:13
Vino di Rosso - Rosso's wine
Explanation:
potrebbe trattarsi della marca - Rosso

vedi qui
http://poetadisottofondo.blogspot.com/2006_12_01_archive.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-31 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

nella domanda di prima, nel post che è poi stato cancellato, ti chiedevo perché avevo pensato a questo. essendo maiuscolo potrebbe appunto trattarsi della marca 'Rosso'. Il link che ti ho segnalato parla di "rosso di Rosso" e "bianco di Rosso", nonché di "Grappa di Rosso" e Olio di Rosso che hai nella lista, quindi potrebbe essere questo visto che sono tutti prodotti di questa marca.
Io lascerei Olio di Rosso in italiano con Rosso's oil tra parentesi, mentre per vino di Rosso, visto che non è il nome del prodotto come Rosso di ROsso, potresti forse anche solo mettere la traduzione Rosso's wine

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-31 15:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.marginalia.it/mediawiki/index.php/Chiara_Pellegri...
Selected response from:

Mara Ballarini
Australia
Local time: 11:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Nero di Rosso (etc)
Giles Watson
4Rosso wine
Vincenzo Di Maso
3Vino di Rosso - Rosso's wine
Mara Ballarini


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
VINO DI ROSSO
Vino di Rosso - Rosso's wine


Explanation:
potrebbe trattarsi della marca - Rosso

vedi qui
http://poetadisottofondo.blogspot.com/2006_12_01_archive.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-08-31 15:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

nella domanda di prima, nel post che è poi stato cancellato, ti chiedevo perché avevo pensato a questo. essendo maiuscolo potrebbe appunto trattarsi della marca 'Rosso'. Il link che ti ho segnalato parla di "rosso di Rosso" e "bianco di Rosso", nonché di "Grappa di Rosso" e Olio di Rosso che hai nella lista, quindi potrebbe essere questo visto che sono tutti prodotti di questa marca.
Io lascerei Olio di Rosso in italiano con Rosso's oil tra parentesi, mentre per vino di Rosso, visto che non è il nome del prodotto come Rosso di ROsso, potresti forse anche solo mettere la traduzione Rosso's wine

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-31 15:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.marginalia.it/mediawiki/index.php/Chiara_Pellegri...

Mara Ballarini
Australia
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
VINO DI ROSSO
Nero di Rosso (etc)


Explanation:
Mara is on the right lines except that the producer is probably not just any old Sig. Rosso.

These sound like Renzo Rosso's products from Diesel Farm, which makes olive oil as well as wines and so on.

Giles


    Reference: http://www.selectism.com/news/tag/diesel-farm/
    Reference: http://www.dieselfarm.it
Giles Watson
Italy
Local time: 03:13
Native speaker of: English
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mara Ballarini: Hi Giles. That's exactly what I meant - you can see my links too. I wouldn't specify which wine, though, as I was saying in my post, because Rosso produces different types, and the text here was a generic 'vino' probably to include them all :-)
3 mins
  -> In case anyone hasn't worked it out yet, perhaps we should also point out that Renzo Rosso is best known as the man who dreamt up Diesel Jeans.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rosso wine


Explanation:
I guess this is the website we need
http://www.rossowineshop.com/

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search