schiera

English translation: row/line

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:schiera
English translation:row/line
Entered by: Giuseppe Bellone

08:17 Sep 30, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / cultivator
Italian term or phrase: schiera
Anybody have an idea what a schiera is in an tractor-drawn agricultural tool which is a combo cultivator-harrow. I have a list with
Telaio porta di schiera
Martinetto di schiera
Unfortunately I don't have much else
Eileen Cartoon
Local time: 22:42
row/line
Explanation:
Why not simply this one, with good combination of the other words with it. Haven't you got a picture that may help you?
There must be s.thing "in a line/row", I suppose

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-09-30 10:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Probably they simply meant "in schiera, in sequenza" but used the other preposition. In my imagination.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2009-09-30 13:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

I'm always afraid to be too imaginative, but sometimes it helps! :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2009-10-09 08:10:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, have a nice day Eileen.
Selected response from:

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 22:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3hydraulic lift
jane mg
3row/line
Giuseppe Bellone


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hydraulic lift


Explanation:
maybe 'hydraulic lift' for 'martinetto di schiera'? I don't actually know, but I think 'schiera' here probably refers to the decision you make and the mechanism you use to 'schierare' in some way the bits drawn by the tractor, therefore the mechanism by which you switch from cultivator to harrow, or lift +/or fold its arms when you're going along a road. hope that helps ;-)

jane mg
Italy
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: actually this is a machine that tows all the units, one behind the other so you plough, till and harrow all in one swoop. But then again you might be right. I'll ask the manufacturer and let you know what the answer is. Thanks Eileen

Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
row/line


Explanation:
Why not simply this one, with good combination of the other words with it. Haven't you got a picture that may help you?
There must be s.thing "in a line/row", I suppose

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2009-09-30 10:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Probably they simply meant "in schiera, in sequenza" but used the other preposition. In my imagination.

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2009-09-30 13:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

I'm always afraid to be too imaginative, but sometimes it helps! :)

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2009-10-09 08:10:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, have a nice day Eileen.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 22:42
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: yes I do have a picture and it looks like a bar that holds the tool. So it might very well be something hydraulic. Anyway, I'll get back as I know more

Asker: You were right! It is simply the bar that holds the line of disks although sometimes they used the term schiera to indicate simply the disks themselves (as in profondità schiera).

Asker: thanks for the suggestion, It was right on being the bar that held the row of ploughshares

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search