le rotture e gli abbandoni

English translation: broken and discarded pieces

17:24 Feb 22, 2017
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Lithic complex
Italian term or phrase: le rotture e gli abbandoni
This is from an article on a late prehistoric lithic complex.

L’assenza di esemplari riconducibili agli ulteriori stadi di produzione, in cui generalmente aumentano *** le rotture e gli abbandoni *** dovuti ad incidenti di lavorazione, lascia pensare ad un’attività di scheggiatura dedicata principalmente ad una rapida e sommaria scheggiatura della materia prima per la produzione di preforme appena sbozzate da asportare altrove per le successive fasi di lavorazione.

I'm struggling to find an idiomatic way of rendering this. Any help would be greatly appreciated. TIA
Roberto Impelluso
Italy
Local time: 08:28
English translation:broken and discarded pieces
Explanation:
This is the meaning. There are other ways of expressing it.
Selected response from:

Marco Solinas
Local time: 00:28
Grading comment
Thanks Marco!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2broken and discarded pieces
Marco Solinas
3 +1breakages and unfinished pieces
Lisa Jane


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
broken and discarded pieces


Explanation:
This is the meaning. There are other ways of expressing it.

Marco Solinas
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks Marco!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or abandoned, or unfinished as Lisa Jane suggests.
1 hr

agree  Peter Cox
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
breakages and unfinished pieces


Explanation:
breakages and unfinished peices

or abandoned projects?

Lisa Jane
Italy
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shera Lyn Parpia
20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search