https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/art-arts-crafts-painting/2124857-pittoscultura.html

Glossary entry

Italiano term or phrase:

pittoscultura

Inglese translation:

Painted sculpture/painted relief sculpture

Added to glossary by Alessandra Renna
Sep 6, 2007 06:37
16 yrs ago
Italiano term

pittoscultura

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Arte, Arti applicate, Pittura
In a description of an art exhibition.
I've seen some examples on the web and they seem to be sculptures sticking out of pictures (please excuse the unpoetic description!!). What would we call them in English?
Change log

Sep 6, 2007 16:02: Alessandra Renna changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/90116">Jenny Cowd's</a> old entry - "pittoscultura"" to ""Painted sculpture/painted relief sculpture""

Discussion

Irena Pizzi Sep 6, 2007:
or like depicted wooden bass-reliefs
Irena Pizzi Sep 6, 2007:
take a look at this site, they look like oil paintings on carved wood
Irena Pizzi Sep 6, 2007:
Pittoscultura, cioè a dipingere quadri scolpiti nel legno

Proposed translations

+1
4 ore
Selected

Painted sculpture/painted relief sculpture

I' m aware of the difference beetween painted sculpture and relief sculpture but I think that the idea is quite the same
http://www.flashpointmag.com/sculptur.htm
http://www.sculptor-iangb.com/
Peer comment(s):

agree Irena Pizzi : Ciao, Alessandra! :-)
17 min
Grazie, Irena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all for your research and suggestions."
1 ora

pictosculpture

a “pictosculpture” by Barbara Sbrocca, ...
www.jazzreview.com/guestreview.cfm?ID=637
Peer comment(s):

neutral Irena Pizzi : Just 5 hits on google, all of them of Italian origin. It is clear that there should be another term in the English-speaking countries
2 ore
thanks - yes, 'pictosculpture' is someone's "creative" term - but not a bad one if there is no exact equivalent in English.
Something went wrong...