potersi misurare con esse

English translation: rising to the challenge they represent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:potersi misurare con esse
English translation:rising to the challenge they represent
Entered by: Lara Barnett

16:06 Oct 21, 2018
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Contemporary Art review
Italian term or phrase: potersi misurare con esse
I cannot figure this one out. The previous sentence has described how the artist fills up her vast backgrounds with colour in a typical expressionist style, and then....

"Gestire grandi dimensioni e potersi misurare con esse dà la possibilità al pittore di risolvere lo spazio attraverso ampi gesti, tanto penetranti quanto carichi di intensità."
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 06:37
rising to the challenge they represent
Explanation:
Literally it would be measuring oneself against these vast spaces but I think it also may be translated this way...the vast blank space represents a challenge to the artist and as misurarsi can also translate as to challenge oneself this could be a suggestion
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 07:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rising to the challenge they represent
Lisa Jane


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rising to the challenge they represent


Explanation:
Literally it would be measuring oneself against these vast spaces but I think it also may be translated this way...the vast blank space represents a challenge to the artist and as misurarsi can also translate as to challenge oneself this could be a suggestion

Lisa Jane
Italy
Local time: 07:37
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Black
1 day 1 hr
  -> Thanks Alexander!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search