GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:19 Sep 17, 2019 |
Italian to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / food article | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Mazzoncini United Kingdom Local time: 14:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | customer activation |
|
customer activation Explanation: Hello Maria, I think that "attivare" might be right (https://comunicazionedigitaleinterattiva.wordpress.com/2017/... in a marketing context, and that in English it'd be "customer activation" (https://blog.marketo.com/2015/01/increasing-engagement-how-t... :-) Claudia |
| |