si attesta che

English translation: This is to certify that

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si attesta che
English translation:This is to certify that
Entered by: Valentina Piraneo

09:32 Jan 8, 2020
Italian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / casellario giudiziale
Italian term or phrase: si attesta che
Si attesta che nella Banca dati del Casellario giudiziale risulta ...

Scegliereste "to attest" or "to certify"? O altro?

Grazie.
Valentina Piraneo
Italy
Local time: 15:53
This is to certify that
Explanation:
Io tradurrei così. Nella maggior parte dei documenti ufficiali vedo questa dicitura.
Selected response from:

Silvia Marinucci
Italy
Local time: 15:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6This is to certify that
Silvia Marinucci
4 +1It is hereby certified that
Adrian MM.


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
This is to certify that


Explanation:
Io tradurrei così. Nella maggior parte dei documenti ufficiali vedo questa dicitura.

Silvia Marinucci
Italy
Local time: 15:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cedric Randolph
2 mins

agree  Sabrina Bruna
17 mins

agree  dandamesh
55 mins

agree  Maria Kisic
1 hr

agree  martini
2 hrs

agree  philgoddard: Or if the official's name is at the bottom, which it usually is, you could say "I certify".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
It is hereby certified that


Explanation:
Note that hereby added, even though no per il presente atto etc. is in the source text.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/252...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Barnett: Or "this hereby certifies"
18 days
  -> grazie di nuovo and thanks de novo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search