corredo pubblicitario

English translation: promotional material

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:corredo pubblicitario
English translation:promotional material
Entered by: Lara Barnett

13:06 Mar 10, 2019
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Cinema, Film, TV, Drama / Name billing & credits
Italian term or phrase: corredo pubblicitario
This is a description of the artist and director's billing and name crediting terms. This section is specifying the billing of the film's director (how his name is displayed, where it rolls in the credits etc). Then..:

"...per le altre forme di pubblicità nelle componenti dell’ordinario corredo pubblicitario (consistente in quattro fogli, due fogli, foto-busta e locandine) il Suo nome, sarà citato con la dizione “diretto da” ovvero “regia di” a nostra scelta,..."
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 20:43
promotional material
Explanation:
They are talking about the usual promotional material that is issued with this particular package
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 21:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2promotional material
Lisa Jane
3publicity campaign
Charlotte Fleming


Discussion entries: 8





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
publicity campaign


Explanation:
Every film has a publicity campaign consisting of a variety of media.

Charlotte Fleming
United Kingdom
Local time: 20:43
Meets criteria
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
promotional material


Explanation:
They are talking about the usual promotional material that is issued with this particular package

Lisa Jane
Italy
Local time: 21:43
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluenoric
20 hrs
  -> Thanks bluenoric...yes I didn't think the asker's choice translated the source

agree  ChananZass: or "advertising material"; certainly not "inventory"!
4 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search