la condizione di possibilità

English translation: (conditions of) project feasibility

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:la condizione di possibilità
English translation:(conditions of) project feasibility
Entered by: ivanamdb

08:03 Apr 13, 2008
Italian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: la condizione di possibilità
Vengono ora elencate – in ordine di importanza decrescente – le principali linee guida che rappresentano la condizione di possibilità di un progetto di visibilità nei motori di ricerca.
Franco Rigoni
Italy
(conditions of) project feasibility
Explanation:
tipo "project feasibility" o "conditions of project feasibility"
io direi più come fattibilità, forse anche senza condition, dipende dalla frase specifica.
quando in azienda facciamo delle analisi, progetti, vogliamo valutare la feasibility di questi - ovvero se funzioneranno o meno, e quanto. io lo interpreterei cosi....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-13 09:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

ci sono diverse espressioni - feasibility study, analysis, quindi puoi eventualmente giocare con i termini come ti suona meglio per la traduzione.
Selected response from:

ivanamdb
Local time: 08:23
Grading comment
Feasibility penso possa andare bene per come ho messo la frase. Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(conditions of) project feasibility
ivanamdb


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(conditions of) project feasibility


Explanation:
tipo "project feasibility" o "conditions of project feasibility"
io direi più come fattibilità, forse anche senza condition, dipende dalla frase specifica.
quando in azienda facciamo delle analisi, progetti, vogliamo valutare la feasibility di questi - ovvero se funzioneranno o meno, e quanto. io lo interpreterei cosi....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-13 09:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

ci sono diverse espressioni - feasibility study, analysis, quindi puoi eventualmente giocare con i termini come ti suona meglio per la traduzione.

ivanamdb
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Feasibility penso possa andare bene per come ho messo la frase. Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search