RCEC

English translation: (chronological) event recorder

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:RCEC
English translation:(chronological) event recorder
Entered by: Fiona McBrearty

09:45 Oct 7, 2009
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: RCEC
Registratore Cronologico degli Eventi di Condotta

Could this just be an event log? Is "condotta" important here?

CARATTERISTICHE DEL SERVER DI TERRA
Protocollo di comunicazione
Il Server di Terra comunica con i dispositivi ***RCEC*** installati sui rotabili mediante canale di comunicazione radio conforme al protocollo IEEE 802.11b, altresì noto come WiFi.
Fiona McBrearty
Local time: 11:30
chronological event recorder
Explanation:
This is the server or computer which logs the events such as: commands, alarms, diagnostics etc. It is commonoy used in Railway systems and hence the term rotabili (rolling stock i.e. trains). It is often referred to in UK as event logger or event recorder
Selected response from:

Being Earnest
Italy
Local time: 11:30
Grading comment
Thanks. I don't think "chronological" is necessary though, at that would be implicit in English?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1chronological event recorder
Being Earnest
4chronological train event recorder
panfetuzz
3communication/network traffic event log
jaime losantos


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
communication/network traffic event log


Explanation:
traffic here = network or communication traffic

jaime losantos
Spain
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
chronological event recorder


Explanation:
This is the server or computer which logs the events such as: commands, alarms, diagnostics etc. It is commonoy used in Railway systems and hence the term rotabili (rolling stock i.e. trains). It is often referred to in UK as event logger or event recorder

Being Earnest
Italy
Local time: 11:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks. I don't think "chronological" is necessary though, at that would be implicit in English?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  simona leggero (X)
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chronological train event recorder


Explanation:
Since this is referring to trains, I'd add a (guess what :) ) "train" in the middle: chronological train event recorder
This may replace the "condotta" (condotta = train driving) used in the italian phrase.

Regards

panfetuzz
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search