Passaggi di navigazione

English translation: clickstream analysis

18:18 Dec 14, 2015
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / Analisi
Italian term or phrase: Passaggi di navigazione
Si tratta di un'analisi della tendenza del sito web.... "Visite di un sito web nei primi 4 passaggi di navigazione"
Anna Villani
Italy
Local time: 12:18
English translation:clickstream analysis
Explanation:
Da quanto capisco, in assenza di maggiore contesto, si sta descrivendo l'analisi della navigazione dell'utente a partire dal primo accesso al sito e per I successive 4 passaggi. Questo e' cio' che in inglese viene chiamato clickstream analysis (vedi I riferimenti web)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-12-15 16:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi la frase "Visite di un sito web nei primi 4 passaggi di navigazione" potrebbe essere tradotta con
"Clickstream analysis of the web site, up to 4 clicks for each visit "
Selected response from:

Vittorio Rossi
United Kingdom
Local time: 11:18
Grading comment
Great! Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4clickstream analysis
Vittorio Rossi
3(web) searches
Peter Cox


Discussion entries: 2





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(web) searches


Explanation:
.


Peter Cox
Italy
Local time: 12:18
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: in realtà sono le pagine che un navigatore apre durante la visita a un sito web... Ho pensato a navigation steps...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tom in London: not sure that this is about searches
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clickstream analysis


Explanation:
Da quanto capisco, in assenza di maggiore contesto, si sta descrivendo l'analisi della navigazione dell'utente a partire dal primo accesso al sito e per I successive 4 passaggi. Questo e' cio' che in inglese viene chiamato clickstream analysis (vedi I riferimenti web)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2015-12-15 16:12:12 GMT)
--------------------------------------------------

Quindi la frase "Visite di un sito web nei primi 4 passaggi di navigazione" potrebbe essere tradotta con
"Clickstream analysis of the web site, up to 4 clicks for each visit "


    https://en.wikipedia.org/wiki/Clickstream
    Reference: http://searchcrm.techtarget.com/definition/clickstream-analy...
Vittorio Rossi
United Kingdom
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Great! Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search