17:06 Nov 18, 2005 |
Italian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: transparx United States Local time: 04:04 | ||||||
Grading comment
|
unverified Explanation: Hi Ryan, Eliminating unverified modifications Unverified means without control or verification so you should be ok with that. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-monitored Explanation: The way I understand this is: changes that were made when the program ran without any supervision, when it wasn't being monitored. You reset the configurations at regular intervals to ensure correct functionality, to eliminate any errors made that were beyond your control because you weren't there to edit the configuration (I don't think it means that you blindly overwrite changes). In other words, "modo non controllato" refers to "modifiche effetuate", not to "eliminando". |
| |||||||||||||
6 mins confidence: peer agreement (net): +9
|