12:46 Apr 18, 2007 |
Italian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julianne Rowland United States Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | relative shutdown |
| ||
3 | With a respective/ensuing (CPU) blockage |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
With a respective/ensuing (CPU) blockage Explanation: I interpret this sentence to mean that placing the CPU in stop mode using the mode selector has the same effect as if the CPU had gone to stop mode due to a malfunction and results in the same CPU blockage (although I am not sure that blockage is the best term in this case). If I were translating this, I would probably try to get away from the Italian construction a bit, otherwise it might sound awkward. I hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
relative shutdown Explanation: Often when a computer malfunction, overheats for example, it will automatically shut down by itself. http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=desk... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.