GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:01 Mar 15, 2002 |
Italian to English translations [Non-PRO] Cooking / Culinary / cooking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: VERTERE Italy Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Pike |
| ||
4 | See expl. below |
| ||
4 | Pike |
|
See expl. below Explanation: Never heard of "lucio"! Can it be "luccio"? Luccio= luce. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-15 10:15:52 (GMT) -------------------------------------------------- Of course also pike. My bilingual dictionary says that \"luce\" is the adult but if you refer as teh fish eaten as food it is called \"pike\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pike Explanation: I think you mean 'luccio'. In this case, it's 'pike'. Pike with polenta. Buon appetito! Reference: http://www.e-rcps.com/pasta/gl/i_e_g_l.shtml |
| |