GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:31 Jul 19, 2011 |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | a litre of whole milk reduced to half its volume |
| ||
5 -1 | HEAVY CREAM |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a litre of whole milk reduced to half its volume Explanation: "A recommended option is to add a 'a panna di cottura di un litro di latte intero' near the end of the cooking. This is whole milk reduced in a saucepan to at least half its volume." -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-07-19 21:54:09 GMT) -------------------------------------------------- It's nothing to do with cream, which is made by skimming or separating milk. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bolognese_sauce |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
HEAVY CREAM Explanation: Per esperienza propria (vivo negli States) la panna "italiana" viene sostituita con la HEAVY CREAM, che non e' la whipped cream (dolce). Il latte risulta troppo liquido e cambia il sapore. La heavy cream e' meno densa della panna ma e' quella che piu' le si avvicina. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.