GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Nov 30, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Gonzalez United States Local time: 21:56 | ||||||
Grading comment
|
...is so exquisite that it seems like a light dish. Explanation: Obviously, if it's made from cheese, it can't be light, but the "buona fontina" makes it seem like it is so. Reference: http://www.wordreference.com/definizione/ghiotta |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
so tempting that it doesn't seem too filling Explanation: or so delicious that it doesn't make one feel full (a funny alliteration though!:)) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Is so delicious you forget how heavy it is / how many calories it has Explanation: I think "leggera" is either referring to the low-fat or to the heavy/stodgy quality of fondue. Not sure so either term could be used. I would say that "you forget about the calories" is quite idiomatic here in UK. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-11-30 15:16:13 GMT) -------------------------------------------------- "They seem light" or terms like this do not sound very English IMO. Therefore have gone for the whole idea, rather than a literal translation. Example sentence(s):
Reference: http://www.bhg.com/recipes/healthy/dinner/ Reference: http://www.unclewallysonline.com/ |
| ||
Notes to answerer
| |||