come la raccontano

English translation: Half-baked Pizzas

13:12 Feb 3, 2014
Italian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: come la raccontano
from a website explaining how to make pizza, with recipes, etc.

"La Pizza Come la Raccontano" is the title of one page of the site. This particular page explains some methods put forth by OTHER recipe sources, and explains why the author doesn't agree with them or why they don't work, and so forth.

Part of my problem is the subject of raccontare, which I'll be forced to insert in some way ('they', 'some people,' 'other people,' 'some recipes', or a passive construction?) All these seem too weak and uninspiring to be the title of a page.

?
"Pizza, as some would recount it"
"Pizza-making as depicted by some bakers"
"Pizza, as some would have you bake it"

But I'm just not really in love with any of these...

I'd appreciate any suggestions anybody has.
Thanks!
Meaghan Toohey
United States
Local time: 14:43
English translation:Half-baked Pizzas
Explanation:
I assume that like a "half-baked story" these other Pizzas are not true pizzas or are just not really any good.
You could prefix it with "Other people's half... ", but I wouldn't.






--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-03 19:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pizzaeimpasti.it/la-pizza-come-la-raccontano/

Now I've read the webpage and I see that he is complaining that other recipes use far too much yeast (in his opinion), "Overblown pizzas" fit the bill better. What do you reckon Janice?
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:43
Grading comment
Thanks, Jim! I like this solution a lot! I think I'll go with "half-baked." Thanks for the help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3"How not to make pizza"
Tom in London
4 +3...or so they call it/say
Lara Barnett
4 +2Half-baked Pizzas
James (Jim) Davis
4as you would expect/according to your expectations/that lives up to your expectations
Josephine Cassar
3according to so-called 'experts'
manducci


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"How not to make pizza"


Explanation:
"La Pizza Come la Raccontano"

Tom in London
United Kingdom
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Notes to answerer
Asker: A good solution! Thank you for your input!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: nailed it!
26 mins
  -> thanks Miss D :)

agree  Janice Giffin: brilliant
5 hrs
  -> thanks Janice

agree  manducci: You beat me to it. This and Jim's best so far
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...or so they call it/say


Explanation:
One of these would give the same sarcastic type ring to the phrase as the Italian seems to be implying.

The pizza recipe - or so they call it!
The pizza recipe - or so they say!

Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 19:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your input!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD
52 mins
  -> Thank you.

agree  cynthiatesser
1 hr
  -> Thank you.

agree  BrigitteHilgner
2 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as you would expect/according to your expectations/that lives up to your expectations


Explanation:
Maybe any of these would fit, hope so-I see nothing wrong with using you, your

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2014-02-03 13:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

And Exclamation mark, if sarcastic, or Not according to your expectations, that does not live up to your expectations, as you would never expect

Josephine Cassar
Malta
Local time: 20:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you for the idea!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Pizza Come la Raccontano
Half-baked Pizzas


Explanation:
I assume that like a "half-baked story" these other Pizzas are not true pizzas or are just not really any good.
You could prefix it with "Other people's half... ", but I wouldn't.






--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-02-03 19:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pizzaeimpasti.it/la-pizza-come-la-raccontano/

Now I've read the webpage and I see that he is complaining that other recipes use far too much yeast (in his opinion), "Overblown pizzas" fit the bill better. What do you reckon Janice?

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 22:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks, Jim! I like this solution a lot! I think I'll go with "half-baked." Thanks for the help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Janice Giffin: very clever...I laughed right out loud.
2 hrs
  -> Glad you liked it :-)

agree  manducci: Great! Very droll.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
according to so-called 'experts'


Explanation:

I like Jim and Tom's suggestions best though.

manducci
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks for your input!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search