GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Feb 4, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Used to deposit mixture or batter into the mould in a baked goods factory | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Bettridge United Kingdom Local time: 09:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | depositor head |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Already in the Kudoz glossary |
|
depositor head Explanation: not really sure what the difference between head and nozzle is.... Perhaps the links will help Reference: http://www.comas.eu/en/equipment/depositors.html Reference: http://www.unifiller.com/food-machines/multi-piston-food-fil... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +2 |
Reference: Already in the Kudoz glossary Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/manufacturing/2... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|