pizza in teglia

English translation: tray-baked pizza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pizza in teglia
English translation:tray-baked pizza
Entered by: Isabelle Johnson

11:27 Mar 2, 2017
Italian to English translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: pizza in teglia
I'm translating a list of flours and have this distinction being made. Research tells me that the difference is one of temperature but I can't find any corresponding English terms. Any ideas?

I was tempted by deep pan here but that doesn't seem to be what it's about.

pizza al piatto e pizze in teglia

Thanks very much!

Isabelle
Isabelle Johnson
Italy
Local time: 21:44
tray-baked pizza
Explanation:
there are tray-baked pizza and spade-baked pizza.
the latter may be round pizza and long pizza.

the tray-baked pizza and the long pizza are cut and sold by slice.
the round one is sold entire.

their composition, in terms of flour, today would be a total flight of fancy: no-one any longer knows what's in that flour - not even the bakers themselves! :(
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 21:44
Grading comment
Thanks for this Michael.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1trays of pizza
Michelle Reid
4Leave in Italian with (deep-pan) in brackets
Lisa Jane
4Roman-style pizza
Paolo Dagonnier
3 +1tray-baked pizza
Michael Korovkin
Summary of reference entries provided
From Wiki
Giovanni Guarnieri MITI, MIL

Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trays of pizza


Explanation:
Hi Isabelle - pizza al piatto are single, round (full plate size hence the name) pizzas that you would buy in most sit down restaurants here in Italy. Pizza in teglia are trays of pizza that are found in most walk by pizza places. They are cooked in large trays and then (usually) cut into rectangular slices to buy individually.

Michelle Reid
Italy
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: That can't be what it's about. Look at this for eg. LA VERACE • View topic - Pizza alla pala vs Pizza al metro vs ... www.laverace.info/forum/viewtopic.php?f=148&t=462 Translate this page Sep 20, 2013 - 7 posts - ‎3 authors TEGLIA: è una pizza ad alta idratazione, simile come impasto alla PALA ... La Metro non credo sia una pizza al piatto allungata, ma credo che ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Pringle: I don't know if that's what you would call it in English, but that's exactly what it is about - see my earlier comment to pizza al piatto.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leave in Italian with (deep-pan) in brackets


Explanation:
In the UK we would call this a deep-pan pizza or deep-dish in the US but you could leave the Italian word as the recipes are never exactly equivalent.

Lisa Jane
Italy
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Roman-style pizza


Explanation:
Pizza in tegliarefers to the kind of rectangular pizzas baked on sheet pans in electric ovens and typical of Rome.

Paolo Dagonnier
Belgium
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tray-baked pizza


Explanation:
there are tray-baked pizza and spade-baked pizza.
the latter may be round pizza and long pizza.

the tray-baked pizza and the long pizza are cut and sold by slice.
the round one is sold entire.

their composition, in terms of flour, today would be a total flight of fancy: no-one any longer knows what's in that flour - not even the bakers themselves! :(

Michael Korovkin
Italy
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Thanks for this Michael.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michelle Reid: I thought of tray-baked pizza too Michael, but it isn't a term I've ever heard used. I always associate tray-baked goods with cakes and chocolate, but maybe that's just because of my love of sweet things!
1 hr
  -> Thanks! I like sweets too... came with age... Brain needs more glucose :(. It's the process though, not the ingredients that matter here. I googled it right now: nearly 9k hits. Not much, but still.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: From Wiki

Reference information:
Pizza al taglio

Pizza al taglio a Trastevere
Per la pizza al taglio o pizza in teglia la pasta lievitata viene stesa, condita e cotta in grandi teglie di metallo tonde o rettangolari e poi messa in mostra per essere venduta a peso a scelta del cliente o, in casa, consumata a tranci. La vendita di questa varietà di pizza è diffusa oltre che nelle pizzerie al taglio vere e proprie, anche nelle panetterie.

Poiché la pizza in teglia deve essere tenuta in mostra ed eventualmente riscaldata necessita dell'utilizzo di impasti molto acquosi che pure in queste condizioni non si secchino ma diano il massimo del gusto. A tal fine vengono usate farine forti e procedimenti di rigenerazione che permettono di aggiungere agli impasti una maggiore percentuale di acqua, fino al 90%.[senza fonte] Questo ha anche un vantaggio dal punto di vista economico essendo la pizza venduta in alcuni casi a peso (questo metodo è ad esempio il più diffuso nella città di Roma).




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-02 13:16:53 GMT)
--------------------------------------------------

so, basically, a different type of flour is used... that's why they make the distinction...

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dandamesh: non lo sapevo, ecco perché quella a taglio e' così indigesta... comunque ora a Roma vanno molto di moda quelle tonde a "lunga lievitazione" ma è tutto un bluff, non si trova più una pizza decente
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search