in momento caldo

English translation: arena [for discussion and debate]

06:10 Jun 2, 2013
Italian to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Italian term or phrase: in momento caldo
From a description of the objectives of an online training course. Context:
Il trasferimento dei contenuti permette di trasformare l’aula in laboratorio, in momento caldo di confronto.

Maybe the perfect moment? The optimum environment?
Joel Schaefer
United States
Local time: 08:28
English translation:arena [for discussion and debate]
Explanation:
turning the classroom into an workshop, an arena for discussion and debate

See how hot and cold are used in this example:
Questo costituirebbe il momento “caldo” di confronto tra gli operatori della scuola che dovrebbe supportare poi i momenti più “freddi” legati alla comunicazione per via informatica.

www.scienza-under-18.org/documenti/seminari/report_seminari...
Selected response from:

JudyC
Italy
Local time: 17:28
Grading comment
Thank you Judy, this answer fit best for me.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5At the moment of heated discussion
Patricia Urrutia
3 +1an dynamic exchange of ideas/ a stimulating discussion
Shera Lyn Parpia
4A hot bed of debate/discussion
Giulia Gigliotti
4arena [for discussion and debate]
JudyC
4participatory/exhilirating experience
Josephine Cassar


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
an dynamic exchange of ideas/ a stimulating discussion


Explanation:
some ideas

see
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/C/caldo.sht...
3 fig. Che è, che denota passione, facilmente alterabile, eccitabile: essere una testa c. || prendersela calda per qlco., con molta partecipazione emotiva | una c. accoglienza, molto affettuosa, cordiale



Shera Lyn Parpia
Italy
Local time: 17:28
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: well certainly nothing to do with 'perfect or optimum'.
43 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A hot bed of debate/discussion


Explanation:
To use a similar metaphor:
https://www.google.com/search?q="hot bed of debate"&oq="hot ...

Giulia Gigliotti
United Kingdom
Local time: 16:28
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
At the moment of heated discussion


Explanation:
According to the text, there is a transision of the contents during the class in which the classroom becomes a laboratory at the moment of heated discussion.

Patricia Urrutia
Colombia
Local time: 10:28
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JudyC: no, not the temporal meaning of "momento" but "trasformare in momento" (figurative meaning
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arena [for discussion and debate]


Explanation:
turning the classroom into an workshop, an arena for discussion and debate

See how hot and cold are used in this example:
Questo costituirebbe il momento “caldo” di confronto tra gli operatori della scuola che dovrebbe supportare poi i momenti più “freddi” legati alla comunicazione per via informatica.

www.scienza-under-18.org/documenti/seminari/report_seminari...

JudyC
Italy
Local time: 17:28
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you Judy, this answer fit best for me.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
participatory/exhilirating experience


Explanation:
an active and interesting experience, not a passive one where one just listens without saying anything

Josephine Cassar
Malta
Local time: 17:28
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MalteseMaltese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, I like this explanation but will go with "arena" for conciseness.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search