GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:42 Jun 23, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | applied mechanics in mechanical engineering |
| ||
5 | applied mecanics to automotive engineering |
|
applied mechanics in mechanical engineering Explanation: Of just mechanical engineering, but not just applied mechanics which can cover things other than machines. https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="appl... https://en.wikipedia.org/wiki/Mechanical_engineering -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2013-06-23 21:50:42 GMT) -------------------------------------------------- @Phil In practice I tend to make these decisions on a final (third) read through of the document so it fits with the style and purpose. Here I just tend to give posters all options, just as I do for myself on a first draft. I tend to use literal translations when I feel people might want to trace it back, which is the case here. A native English prof on the telephone to an Italian secretary (or lecturer for that matter) with a little English asking "Do you have a course called 'Mechanics applied to machines'?" would probably get further than one asking about a course in "Mechanical Engineering". Said that, IMHO the literal translation would hardly impress a prospective native English employer. On a final read, I'd probably strip it right down to mechanical engineering, that way he might actually get to the stage where they check his references. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|