c/o

English translation: at or with

16:41 Jul 30, 2017
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Engineering: Industrial / food industry
Italian term or phrase: c/o
azienda fondata nell’anno 1998 da due giovani con un lodevole spirito imprenditoriale, motivati dai valori di un’Italia in crescita ed un personale bagaglio di conoscenze arricchito da precedenti esperienze (con mezzi propri) di ricercatori e realizzatori **c/o **altre società costruttori, ha fatto sì che sia stato possibile realizzare costruzioni di macchine per il settore agroalimentare.
mona elshazly
Egypt
Local time: 14:26
English translation:at or with
Explanation:
it probably means at other companies, or with other companies (c/o = care of, in english)
Selected response from:

Helen Pringle
Italy
Local time: 14:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4at or with
Helen Pringle
Summary of reference entries provided
dandamesh

Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
at or with


Explanation:
it probably means at other companies, or with other companies (c/o = care of, in english)

Helen Pringle
Italy
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona Grace Peterson: That was my thought too. See here also: https://it.wikipedia.org/wiki/C/o
45 mins
  -> Thanks - but why use a vague English expression? It must sound more modern!

agree  philgoddard: I've never seen it used this way before, but that has to be the meaning.
49 mins
  -> Thanks Phil

agree  Lisa Jane
1 hr
  -> Thanks Lisa Jane - what are the Italians doing to their beautiful language?

agree  dandamesh
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
standard for mail

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-07-30 19:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://homes.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/corrisp/abbre...


    Reference: http://www.chimicamo.org/tutto-chimica/composizione-dei-dete...
dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search