GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Jun 19, 2019 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alison Kennedy Italy Local time: 12:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | co-guarantor performance bond guarantee |
| ||
2 | Joint & several liability under a surety bond (issued by ... an ins. co. or bank) |
|
co-guarantor performance bond guarantee Explanation: I think I would say it like this. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Coobbligazione per fidejussione assicurativa (rilasciata da ...) Joint & several liability under a surety bond (issued by ... an ins. co. or bank) Explanation: rilasciata da XXXXXX - if the latter is an insurance company, rather than a bank, though it would help to know. Example sentence(s):
Reference: http://eng.proz.com/personal-glossaries/entry/987708-fidejus... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.