GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:48 Jan 2, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Fisheries / collaboration contract - fisheries association | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shera Lyn Parpia Italy Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | consistent with the matching (compensation) from the contributors |
| ||
3 | matching the payments/contributions made by |
|
matching the payments/contributions made by Explanation: I think it means this ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consistent with the matching (compensation) from the contributors Explanation: "Coerentemente" refers to consistency, usual. I believe this statement in context is referring to something that all parties are already aware of, suggesting that this business transaction is common among the participants involved. "Entrate," in my opinion is not something that needs literal translation in this case. The word suggests "those who are involved in the agreement" meaning (more than one), which is already understood. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.