GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Mar 20, 2015 |
Italian to English translations [PRO] Science - Geology / travel brochure | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inter-Tra Italy Local time: 09:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | intercepted [lake] watertable |
| ||
4 | Aquifer |
| ||
3 | crossed the water table |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ntercettò la falda crossed the water table Explanation: Or " intercepted the water table." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ntercettò la falda Aquifer Explanation: La falda è' acquifera ovviamente...per cui Aquifer la identifica appieno direi... Reference: http://www.wordreference.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intercepted [lake] watertable Explanation: the tunnel beneath the Lake of Loppio intercepted the lake water table, [/, which was feeding the lake] draining off groundwater (Sing) PS: I translated the Italian Irrigation Atlas (>En) (Atlante Nazionale dell'Irrigazione - 178 pages) -------------------------------------------------- Note added at 591 days (2016-11-01 09:06:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- http://www.nrcs.usda.gov/Internet/FSE_DOCUMENTS/nrcs141p2_01... Reference: http://wi.water.usgs.gov/gwcomp/learn/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.