Assessore (alla promozione del Territorio e della Cultura)

English translation: councillor for community and cultural development

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Assessore (alla promozione del Territorio e della Cultura)
English translation:councillor for community and cultural development
Entered by: philgoddard

10:18 Jan 7, 2016
Italian to English translations [PRO]
Government / Politics / Assessore alla promozione del Territorio e della Cultura
Italian term or phrase: Assessore (alla promozione del Territorio e della Cultura)
Just wondering what the equivalent office would be in AE.

Any suggestion would be much appreciated!
Emil Mahmut
Italy
Local time: 13:16
councillor for regional and cultural promotion
Explanation:
You could say "development" (in fact in some ways I prefer it), but this is closer to the Italian.

The asker has confirmed in the discussion entries that this is a member of a local council.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you, Phil
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2councillor for regional and cultural promotion
philgoddard
4 +1Councillor with responsibility for promoting the community and culture
James (Jim) Davis
3 +1Councilman
ChananZass


Discussion entries: 7





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
councillor for regional and cultural promotion


Explanation:
You could say "development" (in fact in some ways I prefer it), but this is closer to the Italian.

The asker has confirmed in the discussion entries that this is a member of a local council.


    Reference: http://dictionary.reverso.net/italian-english/assessore
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Grading comment
Thank you, Phil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: 100%
3 hrs

agree  contesei
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Councilman


Explanation:
More commonly used than councilor.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2016-01-07 18:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

Councilwoman, used more often than the neutral council person...
http://observer.com/2014/12/in-bloombergs-shadow-new-york-ci...

ChananZass
Italy
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks, ChananZass! Alas, my councilman is a woman though! :) Do you think I should go for ''council person'' instead, just to avoid any hilarious interpretations?

Asker: PC-CYA precaution is very funny, Michael! :)

Asker: Thank you, Chananzass and Michael


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: Or "council person", of course, as a PC-CYA precaution
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Councillor with responsibility for promoting the community and culture


Explanation:
I think "community" is the best translation of "territorio" here. An "assessore" is an officer of a "comune", a province, or a region so at its smallest this cound be a tiny village. Here I believe territorio means the local community as in "infermiere del territorio"( https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="infe... ), a nurse that visits patients in their homes in the community, a "community nurse" ( https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="comm... )

I have translated "assessore" as "councillor" which is standard practice. One problem with this is that the "assessore" is appointed by the elected representatives and like central government ministers need not necessarily be an elected councillor for comuni with more than 15,000 inhabitants.

Nell'ordinamento italiano è detto assessore il componente dell'organo esecutivo di un ente territoriale locale, in particolare della giunta regionale, provinciale o comunale, diverso dal presidente (che, nel caso del comune, è il sindaco).

https://it.wikipedia.org/wiki/Assessore_(Italia)


Ways round this are awkard (local government minister).

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 16:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 195
Notes to answerer
Asker: Thank you, Jim!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I actually like "community" rather than "regional", so I shall incorporate it in the glossary entry.
4 days
  -> I used to translate articles for a specialist journal on planning called "Territorio" so I wrestled with the term for years, with a list of possible translations.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search