14:04 Apr 20, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 19:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | product |
| ||
3 | which derives directly from |
|
product Explanation: I don't think the chemicla metaphor of a precipitate works in English, partly because it is too obscure. Why not use the"product", the result of two factors rather than mixing two chemicals, which in this case is the original supranatural (EU) legislation and how it was transposed into national law. |
| |
Grading comment
| ||