S. Bne (abbreviation)

English translation: Your Blessedness

15:54 Nov 18, 2017
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: S. Bne (abbreviation)
Context: col favor di S. Bne
Muhammad Syarif
Indonesia
Local time: 02:41
English translation:Your Blessedness
Explanation:
Must be "Sua Beatitudine". I don't even know if you can say "Your Blessedness" as a title, but still. You can find uses such as:

... ma a tutte l'occasioni l' amore et affettion grande et paterna, che **S. Bne** porta alla Mtà Sua et alli suoi Serenissimi figliuoli, et quanto ringrafii Dio di vedere in ...

Et summamente mi rallegro che Iddio habbia così ben disposto **S. Bne** in quello ...

... e insieme la quiete & pace **S. Bne**, che da quanto altrove ...

If figures.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-11-19 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, right, I see it was already suggested in the discussion.

Marco, you are probably right. Post it as an answer and I'll agree and delete mine.
Selected response from:

Daniel Frisano
Italy
Local time: 20:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Your Blessedness
Daniel Frisano


Discussion entries: 6





  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Your Blessedness


Explanation:
Must be "Sua Beatitudine". I don't even know if you can say "Your Blessedness" as a title, but still. You can find uses such as:

... ma a tutte l'occasioni l' amore et affettion grande et paterna, che **S. Bne** porta alla Mtà Sua et alli suoi Serenissimi figliuoli, et quanto ringrafii Dio di vedere in ...

Et summamente mi rallegro che Iddio habbia così ben disposto **S. Bne** in quello ...

... e insieme la quiete & pace **S. Bne**, che da quanto altrove ...

If figures.



--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2017-11-19 10:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, right, I see it was already suggested in the discussion.

Marco, you are probably right. Post it as an answer and I'll agree and delete mine.


Daniel Frisano
Italy
Local time: 20:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search