raggiunto

English translation: accomplished

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:raggiunto
English translation:accomplished
Entered by: HelenG

10:46 May 2, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Risk assessment report
Italian term or phrase: raggiunto
This is from a list of measures taken by a company to avoid work-related stress. I just cannot seem to make sense of this sentence:
"ridurre il carico di lavoro evitando che il ritmo di lavoro venga raggiunto senza essere determinato da cause esterne"
"reduce the workload avoiding an increase in the pace of work unless produced by external factors"??? Can 'raggiunto' be translated as 'increased'?
Any help much appreciated.
HelenG
United Kingdom
Local time: 13:16
accomplished
Explanation:
the workload be accomplished....
Selected response from:

Fiorsam
United States
Local time: 08:16
Grading comment
Thanks Fiorsam and thanks to Claudia, Yaiza and Giovanna for your comments - they really helped.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4accomplished
Fiorsam
3an increase
Lisa Jane
3reached (here... see)
Michael Korovkin


Discussion entries: 3





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an increase


Explanation:
yes difficult Italian syntax...I would use 'increase' as you suggested and rephrase like this: "to reduce the workload producing an increase in the work pace only when (necessary) due to external factors"

Lisa Jane
Italy
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accomplished


Explanation:
the workload be accomplished....

Fiorsam
United States
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks Fiorsam and thanks to Claudia, Yaiza and Giovanna for your comments - they really helped.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reached (here... see)


Explanation:

reduce the workload making sure that the pace (of work) is not reached without taking into account the external factors

Michael Korovkin
Italy
Local time: 14:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search