tonico- emozionale

English translation: tone and emotional

09:53 Sep 28, 2011
Italian to English translations [PRO]
Human Resources / ergonomics
Italian term or phrase: tonico- emozionale
La metodologia da osservare per la realizzazione dei criteri d'ergonomia e d'allestimento si concretizza sulla base di corrette valutazioni antropometriche e posturologiche, quindi di dimensioni staturali - volumi corporei - dominanze percentuali prevalenti "destra o sinistra" -­ studio delle posizioni di minore stress e massimo rendimento funzionale nelle diverse condizioni di vita ed operative - studio degli spazi funzionali, di spostamento e di relax -, ma anche sulla base delle interazioni tra gli effetti cromatici, rurnorosità ambientale, vibrazioni, movimenti della nave ed aspetti psico-comportamentali e *tonico- emozionali* dell'equipaggio.

TIA
julie-h
Local time: 12:31
English translation:tone and emotional
Explanation:
Looking at this, I would translate "psico-comportamentali" as "psychological and behavioural". My degree in psychology is now very old, but it is still pretty ingrained. Definitions: "pschology is the science of behaviour", or "psychology is the science of mind". However, while psycho-behavioural is used by some, "psycho" is short for "psychopath", not the case here.

I think here what we are looking at is simply "tone and emotional aspects", along with "psychological and behavioural aspects", with "and" translating the Italian trattino.
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 15:31
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tone and emotional
James (Jim) Davis
3mood level
Teresa Valaer
Summary of reference entries provided
emotional tone
James (Jim) Davis

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mood level


Explanation:
I know the term "tono dell'umore" means "mood level" and I think that is what they are getting at here.

Teresa Valaer
Italy
Local time: 12:31
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kelly Gill: I get the idea that they are talking more about the relationship between body movements and emotion -- but I could be way off base here
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tone and emotional


Explanation:
Looking at this, I would translate "psico-comportamentali" as "psychological and behavioural". My degree in psychology is now very old, but it is still pretty ingrained. Definitions: "pschology is the science of behaviour", or "psychology is the science of mind". However, while psycho-behavioural is used by some, "psycho" is short for "psychopath", not the case here.

I think here what we are looking at is simply "tone and emotional aspects", along with "psychological and behavioural aspects", with "and" translating the Italian trattino.

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: emotional tone

Reference information:
Surprisingly this is a technical term in scientology. Probably not what you want here

James (Jim) Davis
Seychelles
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search