GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Sep 23, 2014 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 14:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | workforce at year end |
| ||
5 | workforce on the reporting date / on the balance sheet date |
| ||
3 | current workforce |
|
workforce at year end Explanation: Puntuale means at a specific point. Since this is an annual report, we can assume it means the year end. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-09-23 18:30:53 GMT) -------------------------------------------------- "La forza media retribuita è stata di 17.679 unità, 2.819 in meno rispetto al 2004. La forza puntuale a fine 2005 del Gruppo risulta pari a 11.174 unità, in calo di 9.401 unità rispetto al 2004 grazie al deconsolidamento di Alitalia Servizi e all’uso più efficiente delle risorse." http://www.borsaitaliana.it/bitApp/view.bit?lang=it&target=S... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
current workforce Explanation: along the lines of phil's interpretation... or workforce currently employed |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
workforce on the reporting date / on the balance sheet date Explanation: This will be the same as year-end for an annual report, or the end of period for any report. It has the advantage of not requiring any assumptions to be made. Like "puntuale" it will work for annual and interim periods. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.