GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:13 Nov 3, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / employment contract | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 06:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | without specifying the role |
| ||
4 | Fixed term contract with no specified reason |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
without specifying the role Explanation: or, with general/unspecified responsibilities see these links to understand what we are talking about: http://argomenti.ilsole24ore.com/parolechiave/contratto-acau... È «acausale» il contratto di lavoro a tempo per il quale il datore di lavoro non deve specificare le ragioni di carattere tecnico, produttivo, organizzativo che giustificano l'apposizione di un termine. http://www.lavoro.gov.it/temi-e-priorita/rapporti-di-lavoro-... Una novità di primo piano è quella dell'eliminazione dell'obbligo di specificare la causale, vale a dire la motivazione che giustifica l'apposizione del termine: il datore di lavoro, in virtù della nuova disciplina legislativa, non deve più indicare le ragioni di carattere tecnico, produttivo, organizzativo o sostitutivo che lo hanno indotto ad utilizzare la forma contrattuale a tempo determinato. |
| |