ufficiale del Premio

English translation: Prize's official Facebook Page

08:41 Apr 23, 2012
Italian to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce / advertisement of a web agency
Italian term or phrase: ufficiale del Premio
- aumento del numero di iscritti, di partecipazione e di domande alla Fan Page Facebook "ufficiale del Premio";


increases the number of members subscribers, participarion and questions to.....the official winner of the Facebook Fan Page?
Lynda La Posta
Italy
Local time: 11:10
English translation:Prize's official Facebook Page
Explanation:
Hard to be sure without any more context, but it sounds to me like it is talking about the number of 'likes' to the official Prize facebook page.

Something like "An increase in the number of 'likes', the level of participation and the number of questions posted on the Prize's official Facebook page."

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-27 15:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.facebook.com/pages/La-Giara-2011/246469925383481 I assume is the page in question - you can't be it's 'friend', wither you 'like' it or you don't. Given the context, I agree 'domande' shouldn't be 'questions' - maybe simply "increase the number of 'likes' and the level of participation on the Prize's Official Facebook page"?

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-27 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

*either
Selected response from:

Ian Mansbridge
United Kingdom
Local time: 10:10
Grading comment
Thank-you Ian!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Prize's official Facebook Page
Ian Mansbridge


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Prize's official Facebook Page


Explanation:
Hard to be sure without any more context, but it sounds to me like it is talking about the number of 'likes' to the official Prize facebook page.

Something like "An increase in the number of 'likes', the level of participation and the number of questions posted on the Prize's official Facebook page."

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-27 15:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.facebook.com/pages/La-Giara-2011/246469925383481 I assume is the page in question - you can't be it's 'friend', wither you 'like' it or you don't. Given the context, I agree 'domande' shouldn't be 'questions' - maybe simply "increase the number of 'likes' and the level of participation on the Prize's Official Facebook page"?

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-04-27 15:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

*either

Ian Mansbridge
United Kingdom
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank-you Ian!
Notes to answerer
Asker: Yes, it may be .....and friend requests....here is some more info though La realizzazione della campagna keywords advertising e social media marketing, per il Premio Letterario “la Giara “ ha avuto come obiettivi: - la massima diffusione mediatica dell’evento nel web e nei social network; - aumento del numero di iscritti, di partecipazione e di domande alla Fan Page Facebook ufficiale del Premio; - massimo risalto ad un evento culturale letterario nazionale importante promosso da Rai Eri;


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lara Barnett: Wouldn't it be the number of "friend requests"?
1 hr
  -> Depends whether the page is set up as a 'page', group or a person. My 'page' currently has a paltry 29 'likes'...

agree  philgoddard: As you say, difficult without proper context.
8 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search