limiti di impegno

English translation: limits on singe spending commitments

17:03 Nov 23, 2011
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Italian term or phrase: limiti di impegno
Relates to the conditions of refinancing municipal loans through bonds. It occurs three times (twice in full) in the following sentence: "Il comma 72 dell’articolo unico della Legge n. 311/2004, nell’interpretazione fornita dalla Circolare, prevede che non sia possibile rifinanziare più limiti di impegno attraverso una sola operazione di rifinanziamento e che ogni operazione di rifinanziamento, da attivarsi ai sensi della Legge n. 311/2004, non può comunque aumentare l’importo complessivo dei limiti di impegno inizialmente autorizzati a copertura del mutuo sottostante, essendo possibile soltanto una riduzione su base annuale di tali limiti."

I cannot find this as a set expression but wonder if there is a specific term to be used, or whether I should simply translate this the way I understand it, as "commitment limits/limits of commitment" i.e. financial commitment. Thanks!
Lydia2011
English translation:limits on singe spending commitments
Explanation:
These seem to be limits place on commitments to spend in future on specific single items. You might feel that you can shorten my answer if the context allows.

http://it.wikipedia.org/wiki/Spesa_pubblica
spese a pagamento differito (limiti di impegno per l'edilizia economica e popolare, contributi per l’edilizia scolastica e per opere di competenza degli enti locali) e limiti d’impegno (oneri pluriennali statali per la realizzazione attuale di opere pubbliche o private);
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 16:34
Grading comment
Thank you both!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1limits on singe spending commitments
James (Jim) Davis


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
limits on singe spending commitments


Explanation:
These seem to be limits place on commitments to spend in future on specific single items. You might feel that you can shorten my answer if the context allows.

http://it.wikipedia.org/wiki/Spesa_pubblica
spese a pagamento differito (limiti di impegno per l'edilizia economica e popolare, contributi per l’edilizia scolastica e per opere di competenza degli enti locali) e limiti d’impegno (oneri pluriennali statali per la realizzazione attuale di opere pubbliche o private);

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Grading comment
Thank you both!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Just "commitment limits" would do.
4 mins
  -> Except that I would take that as total commitments on all spending, while they mean limits on single items.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search