This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
XXX, immaturamente scomparso e mai abbastanza rimpianto, era solito dire che...
"mai abbastanza rimpianto" appears to be a frequently used expression in Italian, I wonder if there be an english equivalent which sounds as formulaic as the italian phrase
Irina Mestergazi Italy Local time: 11:45 Works in field Native speaker of: Russian, Italian
29 mins confidence: peer agreement (net): +1
never-to-be-enough regretted
Explanation: dalle lettere di Walter Scott - 1819
-------------------------------------------------- Note added at 48 min (2007-11-11 20:13:54 GMT) --------------------------------------------------
anche ***never enough to be lamented*** qualche esempio: ...as the never enough to be lamented Marc Bloch, postponed its publication.
"We have sustained an irreparable loss," says his successor, "in the person of our never enough to be lamented commander-in-chief, Sir Ralph Abercromby; ...
... a man never enough to be lamented, because study and learning ...
Gloria Cabalisti Italy Local time: 11:45 Native speaker of: Italian
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
forever missed
Explanation: most often expressed this way
Enza Longo Canada Local time: 06:45 Native speaker of: English PRO pts in category: 4