21:09 Aug 9, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steven Hanley (X) United States Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | of the larger condominium building |
|
of the larger condominium building Explanation: "they sell and transfer to the company full and exclusive ownership of the property unit located in the municipality of Brescia, which property unit forms part of section "A" of the larger condominium building subdivided into two building sections "A" and "B" marked with the internal number "3" located in the municipality of Brescia." How you transfer "corpo" will depend on precisely how the buildings are divided. "Tower" maybe? You'll need to tweak as per the full context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.