sostenere ogni danno e pregiudizio

English translation: to sustain every loss and prejudice

11:44 Aug 17, 2016
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: sostenere ogni danno e pregiudizio
From a clinical trial agreement, under clause on the administrative liability of the organisations:

Nel caso di condanna con sentenza passata in giudicato, per uno degli illeciti previsti dal Decreto, nonché di inadempimento, anche parziale, degli obblighi sopra enunciati da parte del Promotore, l’Ospedale XXX avrà facoltà di risolvere il Contratto, ai sensi dell’art. 1456 c.c., fermo restando, anche indipendentemente dalla risoluzione del rapporto contrattuale, l’obbligo per il Promotore di **sostenere ogni danno e pregiudizio** derivante dall’inadempimento, ivi compresa l’obbligazione di manlevare e tenere indenne l’Ospedale XXX da qualsivoglia azione di terzi derivante o conseguente da tale inadempimento.

Thank you!
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 11:05
English translation:to sustain every loss and prejudice
Explanation:
This can be translated literally
Selected response from:

Angus Stewart
United Kingdom
Local time: 11:05
Grading comment
Thanks a lot Angus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to sustain every loss and prejudice
Angus Stewart
3bear any damage and detriment
Linda Thody


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to sustain every loss and prejudice


Explanation:
This can be translated literally

Angus Stewart
United Kingdom
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks a lot Angus.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Thody: Sorry Angus, saw your answer after I posted.
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bear any damage and detriment


Explanation:
arising from non-performance/breach ....

i.e. be responsible for any damages ...

Linda Thody
United Kingdom
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search