17:09 Jul 18, 2017 |
Italian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Toffolon (X) Italy Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Dear Sir |
| ||
5 | Dear Sir |
| ||
4 | Dear Sir/Dear Mr. X |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Dear Sir Explanation: If there is no Name after this abbreviation stop with just DEAR SIR. I it is followed with a name directly after or immediately below then it becomes Dear Mr.......... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Sir Explanation: This is how it is usually translated |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dear Sir/Dear Mr. X Explanation: "Gentile Signore" - Dear Sir or Dear Mr. X if you know his name. If it is a letter of assignment, then you probably have the individual's name. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.