allineato

English translation: verified / validated

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:allineato
English translation:verified / validated
Entered by: Gailie

21:58 Mar 16, 2019
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / certificate of personal status in the civil registry
Italian term or phrase: allineato
does that mean resident?

It just has a code, followed by the word "allineato"

Many thanks
Gailie
verified / validated
Explanation:
I would conclude it means verified / validated because it is the result of an validation of data between different IT systems.

The fact that it is a number is probably a reflection of the software implementation. If the field should indicate True / False, very often systems represent this as boolean 1 / 0 which are the DB representation of True / False

Below are some examples.



Selected response from:

Mauro Ciaccio
United Kingdom
Local time: 08:02
Grading comment
thanks so much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4verified / validated
Mauro Ciaccio


Discussion entries: 3





  

Answers


2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
verified / validated


Explanation:
I would conclude it means verified / validated because it is the result of an validation of data between different IT systems.

The fact that it is a number is probably a reflection of the software implementation. If the field should indicate True / False, very often systems represent this as boolean 1 / 0 which are the DB representation of True / False

Below are some examples.





Example sentence(s):
  • alcuni cittadini italiani nati e residenti all'estero non risultano allineati con il Comune italiano di riferimento (ovvero non sono stati confermati come cittadini italiani iscritti o iscrivibili all'AIRE
  • dopo evere effettuato l'operazione ed avere ricevuto i codici validati ci siamo resi conto che circa il 22% dei codici non era stato allineato perchè o il soggetto non era presente nell'archivio del Ministero delle Finanze oppure aveva dati anagrafici di

    https://forum.enti.it/viewtopic.php?t=672
    https://consmadrid.esteri.it/consolato_madrid/it/la_comunicazione/dal_consolato/mailing2005.html
Mauro Ciaccio
United Kingdom
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search